Comment rédiger une lettre de motivation en anglais ?
Le marché du travail au Royaume-Uni est compétitif, avec des secteurs comme la finance, la technologie, et les services qui attirent un grand nombre de candidatures pour chaque poste. Selon des statistiques récentes, un recruteur peut recevoir en moyenne jusqu'à 250 candidatures pour une seule offre d'emploi. Dans ce contexte, la lettre de motivation (cover letter) est souvent le premier document que le recruteur lit, et elle peut faire toute la différence pour se démarquer des autres candidats.
Alors qu'en France, la lettre de motivation peut parfois être perçue comme une formalité, au Royaume-Uni, elle est essentielle pour démontrer votre adéquation au poste et votre compréhension des besoins de l'entreprise. L'objectif est de convaincre le recruteur que vous avez non seulement les compétences requises, mais aussi la motivation et la compréhension des valeurs de l'entreprise.
Découvrez les différentes étapes pour rédiger une lettre de motivation en anglais, tout en évitant les erreurs courantes et en respectant les attentes du marché britannique.
La lettre de motivation est une étape essentielle dans le processus de candidature. Pour plus de conseils sur la recherche d'emploi en général, consultez notre guide complet : Comment trouver un emploi au Royaume-Uni ?
Structure typique d'une lettre de motivation en anglais
La structure d'une lettre de motivation au Royaume-Uni suit un format précis, permettant au recruteur de trouver rapidement les informations importantes. Chaque section a un objectif clair.
publicité
Pour rédiger une lettre de motivation efficace, il peut être utile de connaître certaines formulations courantes en anglais. Les exemples ci-dessous peuvent être ajustés selon vos expériences personnelles, mais ils donnent un cadre solide pour rédiger une lettre de motivation claire et engageante.
Introduction
Commencez par vous présenter brièvement et mentionnez le poste auquel vous postulez. Soyez direct et précis :
I am writing to express my interest in the [nom du poste] position at [nom de l'entreprise], as advertised on [source].
ou encore
I am writing to apply for the position of [nom du poste] at [nom de l'entreprise], as advertised on [source].
Cette phrase permet de commencer votre lettre de manière directe en mentionnant l'offre d'emploi spécifique.
Vous pouvez également mentionner brièvement une recommandation si elle est pertinente :
I was referred to this position by [nom], who has worked with your team and strongly recommended your company as a great place to work.
Et ajouter une phrase simple pour montrer que vous avez les compétences nécessaires pour le poste :
With a strong background in [votre domaine], I am confident that my skills and experience align well with the requirements for this position.
Cette introduction montre que vous êtes bien informé sur l'offre et que votre candidature est ciblée.
Paragraphe principal
Ce paragraphe doit détailler comment vos compétences et expériences correspondent aux exigences du poste. Utilisez des exemples concrets, chiffrés si possible :
As a [intitulé du poste actuel], I have developed extensive skills in [compétence clé], which I believe align well with the requirements of the role at [nom de l'entreprise]. For instance, in my previous role at [ancienne entreprise], I [exemple concret de réalisation].
ou
In my current role at [nom de l'entreprise], I have successfully [réalisation clé], which I believe will benefit your team at [nom de l'entreprise].
Cette phrase met en avant une réalisation spécifique qui est pertinente pour le poste visé.
ou encore
I have developed strong skills in [compétence clé], including [exemple concret], which I believe are directly transferable to the position of [nom du poste].
Utilisez cette structure pour montrer des compétences spécifiques qui correspondent aux attentes du poste.
Exemple plus détaillé pour un poste de Marketing Coordinator :
In my current role at XYZ Marketing, I successfully led digital campaigns that resulted in a 30% increase in brand engagement within six months. My experience with tools like Google Analytics and SEMrush aligns closely with the digital marketing skills you're seeking at [nom de l'entreprise]. I believe these competencies, combined with my strong communication skills, will contribute positively to your team's objectives.
Conclusion
Terminez en réaffirmant votre intérêt pour le poste et en remerciant le recruteur pour son temps et son attention. Mentionnez également votre disponibilité pour un entretien :
Thank you for considering my application. I would welcome the opportunity to further discuss how my skills and experiences align with your needs, and I am available for an interview at your earliest convenience.
ou
I am excited about the opportunity to contribute to [nom de l'entreprise] and would welcome the chance to discuss how my skills and experiences align with your needs.
Cette phrase exprime votre enthousiasme pour le poste tout en laissant la porte ouverte pour un entretien.
ou encore
Thank you for considering my application. I look forward to the opportunity to discuss my qualifications in more detail.
Une phrase classique pour conclure la lettre tout en étant poli et professionnel.
Signature
Utilisez une formule de politesse simple et respectueuse, telle que « Yours sincerely » (si vous connaissez le nom du recruteur) ou « Yours faithfully » (si vous ne connaissez pas le nom du recruteur).
Cette structure concise permet au recruteur de voir rapidement les informations les plus pertinentes, tout en offrant une vue d'ensemble de vos qualifications.
Les règles de base à respecter
Rédiger une lettre de motivation en anglais pour le marché britannique implique de suivre certaines règles de base. Ces éléments sont cruciaux pour présenter une candidature professionnelle et convaincante.
Formalisme
Utilisez les titres de civilité appropriés (Mr., Mrs., Ms. ou Dr.) selon les informations disponibles sur le recruteur.
Commencez toujours la lettre par « Dear [nom ou fonction] ». Il est essentiel de rester courtois et de montrer que vous avez pris le temps de personnaliser votre lettre.
Lorsque vous ne connaissez pas le nom du recruteur, évitez des formulations génériques comme « To Whom It May Concern » qui peuvent sembler impersonnelles. Préférez plutôt « Dear Hiring Manager », qui est plus couramment utilisé au Royaume-Uni.
Longueur
Votre lettre ne doit jamais dépasser une page. Le but est de faire comprendre rapidement pourquoi vous êtes le bon candidat, sans surcharger d'informations inutiles. L'important est d'être clair, direct et pertinent.
Une bonne lettre de motivation doit faire environ 3 à 4 paragraphes, chacun bien structuré.
Si votre lettre dépasse une page, vous risquez de perdre l'attention du recruteur.
- Exemple de phrase trop longue : « During my time at X, I worked on various tasks, from creating marketing materials to managing social media accounts, all of which contributed to the overall success of the company. »
- Comment la raccourcir : « At X, I managed social media and created marketing materials, which significantly contributed to company growth. »
La version raccourcie est plus directe et permet de rester concentré sur les résultats.
Clarté
Le langage doit être simple et professionnel. Évitez les phrases trop longues ou les termes complexes. Préférez un vocabulaire accessible qui reflète clairement vos compétences.
Restez cohérent dans l'usage du pronom personnel « I » sans pour autant commencer chaque phrase de la même manière. Variez la structure des phrases pour maintenir l'intérêt du lecteur.
- Exemple de phrase trop complexe : « Due to the fact that I have extensive experience in digital marketing, I believe that I would be an excellent fit for this role. »
- Comment la simplifier : « Because I have extensive digital marketing experience, I am confident I would be a good fit for this role. »
Tonalité
Adoptez un ton professionnel et respectueux. Évitez tout langage familier ou des expressions trop informelles. La lettre doit montrer votre motivation tout en conservant une certaine neutralité.
N'hésitez pas à montrer un enthousiasme mesuré pour le poste et l'entreprise, mais sans exagération. Les recruteurs britanniques apprécient une approche professionnelle et honnête.
Les recruteurs britanniques privilégient un style professionnel, mais il est important de ne pas être trop formel ou distant. Évitez des phrases trop rigides comme « I humbly request that you consider my application ». Préférez une approche directe : « I would be grateful for the opportunity to discuss how my skills can contribute to your team. »
En respectant ces règles de base, vous montrerez que vous comprenez les attentes du marché britannique et augmenterez vos chances de faire bonne impression auprès des recruteurs.
Les erreurs à éviter
Rédiger une lettre de motivation en anglais peut être délicat, surtout si l'on n'est pas un locuteur natif. Quelques erreurs courantes sont à éviter afin que votre candidature reste professionnelle et pertinente.
Traduction littérale depuis le français
Il est tentant de traduire directement les phrases de votre lettre de motivation en anglais, mais cette approche aboutit souvent à des formulations maladroites. Les structures de phrases et le vocabulaire doivent être adaptés au style de communication anglais. Par exemple, les formules trop longues ou trop formelles en français doivent être simplifiées et allégées en anglais.
Évitez aussi les expressions idiomatiques françaises qui n'ont pas d'équivalent en anglais. Par exemple, « Je vous prie d'agréer, Monsieur/Madame » ne se traduit pas directement ; utilisez plutôt « Yours sincerely » ou « Yours faithfully » selon le contexte.
- Exemple de mauvaise traduction : « I am very motivated to join your company because it offers good career opportunities and a dynamic working environment. »
- Meilleure traduction : « I am eager to contribute to your team, as your company's focus on innovation and growth aligns well with my career aspirations. »
Cette version plus naturelle montre que vous avez bien compris les priorités de l'entreprise.
Réécrire son CV dans la lettre
Une erreur commune est de simplement répéter les informations déjà présentes dans le CV. La lettre de motivation doit compléter votre CV en mettant en avant les expériences les plus pertinentes et en expliquant en quoi elles vous qualifient pour le poste. C'est une opportunité d'expliquer pourquoi vous êtes le meilleur candidat, et non de récapituler chaque emploi que vous avez occupé.
Par exemple, si vous mentionnez avoir travaillé sur un projet dans votre CV, dans la lettre, expliquez pourquoi ce projet est pertinent pour l'offre à laquelle vous postulez.
In my CV, I mentioned my experience with project management. In this role, I successfully led a cross-functional team to deliver a project two weeks ahead of schedule, showcasing my leadership and organizational skills.
Pour plus de conseils sur la rédaction d'un CV adapté au marché britannique, n'hésitez pas à consulter notre article : Comment rédiger un CV en anglais ?
Utilisation de jargon ou de termes familiers
Restez professionnel tout au long de la lettre. Évitez d'utiliser des termes trop techniques qui pourraient ne pas être compris par le recruteur, sauf s'ils sont directement liés à l'industrie et mentionnés dans l'offre d'emploi. De même, évitez les expressions trop familières ou trop personnelles.
Par exemple, ne dites pas « I'm really keen on this job », préférez « I am enthusiastic about this opportunity ».
Fautes de grammaire et d'orthographe
Les fautes de grammaire et d'orthographe peuvent donner une mauvaise impression, surtout si vous postulez à un poste nécessitant de bonnes compétences en communication. Utilisez un correcteur grammatical (comme Grammarly) pour éviter les erreurs. Si possible, demandez à un anglophone de relire votre lettre avant de l'envoyer.
En évitant ces erreurs, vous donnerez une image plus professionnelle et adaptée au marché du travail britannique.
Adaptation à la culture britannique
La lettre de motivation est aussi un excellent moyen de montrer que vous comprenez la culture professionnelle du pays dans lequel vous postulez. Au Royaume-Uni, certaines attentes diffèrent des pratiques françaises, et il est important de les prendre en compte pour maximiser vos chances de succès.
Montrer de l'enthousiasme sans exagération
Les recruteurs britanniques apprécient les candidats enthousiastes mais restent réticents face aux démonstrations trop excessives. L'enthousiasme doit être authentique, mesuré et orienté vers les compétences et l'intérêt pour le poste.
Par exemple, évitez les superlatifs comme « I am the perfect candidate » et préférez des formulations plus modestes mais confiantes comme « I am confident that my experience makes me a strong candidate for this role ».
Aligner ses compétences avec les valeurs de l'entreprise
Beaucoup d'entreprises britanniques mettent en avant des valeurs telles que le travail d'équipe, la flexibilité et l'adaptabilité. Lorsque vous mentionnez vos compétences, essayez de les lier aux valeurs de l'entreprise.
Par exemple, si une entreprise valorise la diversité, vous pouvez évoquer votre capacité à travailler dans des environnements multiculturels. Si l'entreprise met en avant l'innovation, mentionnez des projets où vous avez fait preuve de créativité.
Focus sur les « soft skills » recherchés au Royaume-Uni
En plus des compétences techniques, les recruteurs britanniques attachent une grande importance aux compétences humaines (soft skills), comme la communication, la résolution de problèmes et la capacité à s'adapter. Dans votre lettre, essayez de démontrer que vous possédez ces compétences à travers des exemples concrets tirés de votre expérience :
In my previous role at [nom de l'entreprise], I successfully collaborated with colleagues across multiple departments to streamline our communication process, improving team efficiency by 20%.
Être direct et positif
Les recruteurs britanniques apprécient une approche franche et positive. Si vous avez des lacunes par rapport aux exigences du poste, évitez de les mettre en avant. Concentrez-vous plutôt sur ce que vous pouvez apporter à l'entreprise et comment vous pouvez combler ces lacunes en apprenant rapidement. L'objectif est de donner une image proactive et optimiste.
En prenant en compte ces aspects culturels, vous montrerez non seulement que vous avez les compétences nécessaires, mais aussi que vous êtes en mesure de vous intégrer dans l'environnement professionnel britannique.
Conseils pour les non-natifs
Rédiger une lettre de motivation en anglais peut être intimidant lorsqu'on n'est pas un locuteur natif. Cependant, avec quelques précautions et astuces, il est possible de rédiger une lettre claire et professionnelle.
Si vous débutez dans votre recherche d'emploi ou de stage au Royaume-Uni, vous pouvez consulter également notre article : Comment trouver un stage au Royaume-Uni ?
Utiliser des outils de correction grammaticale
Des outils en ligne comme Grammarly ou Hemingway Editor peuvent vous aider à corriger les fautes de grammaire, les erreurs d'orthographe et à simplifier vos phrases. Ces outils permettent de repérer les erreurs courantes et de s'assurer que votre lettre reste fluide et lisible.
publicité
Grammarly et Hemingway App sont d'excellents outils pour vérifier la grammaire, mais ils peuvent aussi vous aider à identifier les phrases trop complexes et à les simplifier.
Attention cependant à ne pas vous fier uniquement à ces outils : une relecture manuelle reste nécessaire.
Éviter les tournures complexes
Pour éviter les erreurs, privilégiez des phrases courtes et simples. Utiliser des tournures de phrases complexes peut rendre votre lettre difficile à comprendre et augmenter les risques de fautes grammaticales.
Par exemple, au lieu de dire « Due to the fact that I have extensive experience in… », préférez « Because I have extensive experience in… ».
Relecture par un anglophone
Si possible, faites relire votre lettre par une personne dont l'anglais est la langue maternelle. Cette relecture vous permettra non seulement de corriger les erreurs éventuelles, mais aussi de vous assurer que le ton et la structure de votre lettre sont appropriés.
Un ami, un collègue ou même un service professionnel de relecture peut vous aider à éviter les faux pas.
Faire attention aux faux-amis
Certaines expressions ou mots en français peuvent sembler similaires à l'anglais, mais leur signification peut être différente.
Par exemple, « eventually » ne signifie pas « éventuellement » mais « finalement ». Faites attention à ces pièges linguistiques pour éviter de perdre en clarté.
Se préparer à l'entretien
Si votre lettre de motivation est convaincante, il est probable que vous soyez invité à un entretien en anglais. Soyez prêt à expliquer les points que vous avez abordés dans votre lettre, notamment vos expériences et vos compétences, en anglais. C'est une bonne idée de s'entraîner avec un natif ou via des applications comme Preply ou Italki.
Pour des conseils approfondis sur la manière de réussir un entretien d'embauche en anglais, n'hésitez pas à lire notre article : Comment réussir un entretien d'embauche en anglais ?
En suivant ces conseils, vous pourrez rédiger une lettre de motivation en anglais qui sera non seulement correcte sur le plan linguistique, mais également adaptée au contexte professionnel britannique.
Ressources supplémentaires
Pour vous aider dans la rédaction de votre lettre de motivation en anglais, quelques ressources utiles sont à votre disposition :
- Grammarly : correcteur grammatical en ligne qui vous aide à éviter les fautes de grammaire et à améliorer la clarté de vos phrases.
- Hemingway Editor : outil en ligne pour simplifier vos phrases et améliorer la lisibilité de vos écrits.
- Preply : plateforme pour trouver des tuteurs en ligne qui peuvent vous aider à améliorer votre anglais, en particulier pour les entretiens d'embauche.
- Italki : autre service de tutorat pour s'entraîner à parler en anglais avec des professeurs natifs.
- Modèles de lettres de motivation en anglais disponibles sur des sites comme Indeed UK et CV Library.
- BBC Learning English : excellente plateforme pour apprendre l'anglais, avec des sections dédiées à l'anglais professionnel.
- Memrise : application pour enrichir votre vocabulaire anglais, notamment pour des contextes professionnels.
Ces outils vous permettront d'améliorer vos compétences en rédaction et d'optimiser votre lettre de motivation pour le marché du travail britannique.
Rédiger une lettre de motivation en anglais pour un poste au Royaume-Uni demande de la préparation et de l'attention aux détails. Il est essentiel de respecter les codes et la culture professionnelle britanniques, tout en adaptant votre message aux attentes spécifiques de l'entreprise. En suivant ces conseils, vous serez en mesure de rédiger une lettre de motivation convaincante, bien structurée et adaptée à chaque offre d'emploi.
N'oubliez pas que la lettre de motivation doit toujours être personnalisée pour chaque candidature, en mettant en avant les compétences et expériences pertinentes pour le poste. Elle doit être claire, concise et professionnelle tout en reflétant votre enthousiasme pour le rôle.
Enfin, la maîtrise de la langue est un atout essentiel, mais il est tout à fait acceptable de demander de l'aide pour vous assurer que votre anglais est irréprochable.